x

點選圖片可以放大顯示

【FORMA】ICE賽車靴

  • 品牌: FORMA
  • 商品編號: 4950545112811

  • 定價:NT$14,396
  • 會員價:NT$12,812
    免運費
  • 回饋點數:128 點(1點折抵1元)


交期:請先選擇必要項目。
◎請先選擇,再加入購物車:
  • 數量:
購買10件以上享特別優惠
商品要點
  • 顏色:白色
以下翻譯由google提供,若您想取消請點選 翻譯
  • 顏色:白色


サーキット走行で高い運動性能を発揮する最新レーシングブーツ!
FORMAレーシングブーツのトップモデルICE。FCSコントロールシステムが前後へのスムーズな動きを実現するとともに、捻れから足をしっかりと守り、レース中の繊細な動きをサポートする高いフィット感を実現。さらに、足の甲につけられた調整可能なバンドはフィット感と操作性を高めます。エアーベンチレーション、ステンレス製スライダー、耐油性、耐久性の高いレーシングラバーソールなど快適性を高める機能が充実。サーキット走行を主体とした高次元レーシングブーツです。

製品特徴
・耐久性、運動性に優れるマイクロファイバーを使用。
・スムーズな動きと安全性を高めたF.C.S.(フレックス・コントール・システム)。
・衝撃やねじれから足を守る3D構造。
・調整可能フィッティングバンド(足の甲)。
・ふくらはぎにラチェット式の調整バンド。
・エアーベンチレーションダクト装備。
・運動性、耐久性、耐油性の高いレーシングラバーソール。
・快適性を考慮したAPS+抗菌インナーソール使用。
・操作性、歩き易さを生む前部シャーリング構造と独自のDUAL FLEX MID SOLE使用。
・ブーツ内部に履き心地を高める形状記憶ポリマー素材使用。
・厳選した素材選びと軽量構造によって足への負担を軽減。
・プラスチック製プロテクションを装備。


  • 【FORMA】
  • FORMA是20年以上從事靴子的製造的義大利的製造廠,堅持為每種款式車靴的騎士提供舒適的摩托車生活。
您對此項商品有問題?
商品諮詢
您有技術或安裝上的問題?
Webike經銷商
交期:請先選擇必要項目。
目前沒有商品評論
寫評論送點數
日本車友評分4.0(共2則評論)

    • Laplace(ラプラス)ツバサ
    • 日期:45417-08-22
    • 安裝車種:
  • 【FORMA】ICE賽車靴 - 「Webike-摩托百貨」
    • star4
    • ICE (アイス)
    • 以下翻譯由google提供,若您想取消請點選

      今回初めてのレーシングブーツとして選んだのが、FORMAのフラッグシップ、「ICE」である。
      同じフラッグシップでも、他社とは一線を画すほど安く、比較的割引対象にもなりやすい。

      本来はSIDIのSTを狙っていたのだが、やはり価格面でこちらを選んだ。(リクエストにお答えいただいた方には申し訳ないですが・・・^^;)

      今回選んだサイズは44(JPサイズで27.5)
      普段靴は同じく27.5cmを履いているのだが、このメーカーは普段靴と同じサイズで合うようだ。(メーカーによってはワンサイズ違うもの選んだほうがいいというのをよく聞くが・・・)

      さてさて、実際の履き心地だが。
      ジッパ、マジックテープ、ベルトの3段階でホールド。各所にプラスチックのプロテクターが配され、非常に安心感を感じる。(先端のメタルスライダーは交換が可能らしい)
      もちろん開閉式のエアインテークも装備。
      また、ソールがフラットなので歩行性能も高い。
      レーシングブーツというと、柔軟性にかけるようなイメージがあったのだが、アキレス腱に負荷をかけるような姿勢になっても柔軟に対応し、足自体に負担をかけない。

      脱ぐ際も、ベルトはクイックリリース機構のラチェット式なので、ワンプッシュで開放が可能。

      ただ、写真のような薄手のパンツであれば問題ないのだが、ベルトにより結構足にフィットさせるため、締め付け部に衣類などがあると皮膚に変な圧力が加わり、表面的な痛みが発生することがある。(ブーツインタイプのパンツを持っていない前提の話)
      ブーツ内側はメッシュ地になっているので、素肌で接触し続けると摺れてしまうかもしれない。
      スパッツをはくとかなり快適になった。

      文字制限が入ってしまったため、その2に続く。


    • Laplace(ラプラス)ツバサ
    • 日期:45417-08-22
    • 安裝車種:
  • 【FORMA】ICE賽車靴 - 「Webike-摩托百貨」
    • star4
    • ICE (アイス)
    • 以下翻譯由google提供,若您想取消請點選

      文字制限が入ってしまったため、こちらに続きを記載。

      走行時だが、
      ブーツ全体がしっかりとした作りなので、軽い足首の運動でシフティングが可能。
      やはりソールの柔らかい普段靴とは大違いだ。

      熱量がライダーを悩ませる大排気量のバイクの場合、やはり気になるのはエンジン排熱による足へのダメージだろう。
      幸い2重3重と障壁があるため、初夏の段階ではまだ足への負担は少ない。

      このブーツに限ったことではないと思うが、その分厚さゆえ、シフトアップ時(正シフト)にペダルとバーの間に足先をすり込ませる際にどうしてももたつきが発生したり、シフトアップ動作後のペダル戻しが足りず、その後のシフトアップができなかったりした。

      無論これは慣れてないからこそ起こりうることで、しばらく履き続けて慣らし(ブーツ&ライダー)終わったころにはきっとなくなる現象だと思う。

      これまで普段靴で走っていたが、バイク用のブーツを手に入れたことでまたバイクを新鮮に楽しめるようになり、明日、明後日のバイクに乗れる機会が待ち遠しくて仕方がない。