[要點]
尺寸:W30×D15×H50cm(最大)
容量:20L(含口袋容量)
機能:內層防水包
[商品描述]
日用包的新標准:"既防水,又易開合"
通過折回寬大的開口,我們將重點轉移到簡單的防水上,防止雨水進入包內,從而免去了防水包開合的麻煩,極大地提高了日常使用效果。
前面板上25cm的大logo具有很高的辨識度,高強度的反光印刷,增加了後方的能見度,確保安全。
與主體分離的前置3D口袋,不防水,尺寸為33×28厘米,可以為行李箱提供充足的儲物空間。
滿載時,腰帶與胸帶貼合身體,讓你感到舒適,而不會感到肩上的重量。
[注意]
*其他色料已包含在圖像中。
※ 因為是簡單的防水規格,所以不能保證下雨或台風時的防水效果。前袋不防水。
※ 請注意,有棱角或尖銳的物品可能會損壞內部防水空間,導致水滲入其中。因保密性強,請勿存放精密設備。
[要點]
サイズ:W30×D15×H50cm(最大)
容量:20L(ポケット容量込)
機能:インナー防水バッグ
[商品描述]
デイバッグの新基準「防水なのにラクラク開閉」
大きく開く開口部を深く折り返すことで、雨の侵入を防ぐ簡易防水に軸足ををシフトし、防水バックにありがちな開閉の手間を大幅に解消させ、普段使いを飛躍的に向上させる仕様としました。
フロントパネルの25cm大型ロゴは高輝度反射プリントで視認性に優れ、背後からの認知を高め安全性を確保。
本体とは別に用意したフロント3Dポケットは、非防水ながら立体仕様に加え33×28cmとたっぷり収納が可能なサイズで荷物の仕分けが捗ります。
荷物をフルに収納したときは、ウエストベルト、チェストベルト装備で体にフィットできるので、肩に重量を感じさせない快適な背負い心地を実感できます。
[注意]
※ 画像には他のカラーリングが含まれます。
※ 簡易防水仕様の為横殴りの雨や台風などの荒天時の防水はお約束できかねます。またフロントポケットは非防水です。
※ 角張ったり先のとがった収納物は、インナー防水スペースの破損につながり水の浸入が起こりますのでご注意ください。機密性が高いので精密機器の収納はおやめ下さい。