[要點]
本商品是安裝以下產品時必要的後貨架:MONOKEY或 MONOLOCK後行李箱
安裝MONOKEY行李箱必須使用以下底板:KM5,KM7,KM8A 或 KM8B
安裝MONOLOCK行李箱必須使用以下底板:KM5M 或 KM6M
使用KM8A,KM8B時不能安裝煞車燈套件
最大積載容量:6 kg
[商品描述]
■yamaha mt 09 850 (13-16)
將與monokey® km5, km7, km8a或km8b板結合,或與monolock® km5m或km6m板結合/如果。與km8a,km8b結合使用時,不允許在外殼上裝配停車燈套件或遙控裝置,最大允許負載6公斤
它們可以與遙控裝置結合使用。雅馬哈XSR 900 (16)
與單片機結合使用;km5、km7、km8a或km8b板,或與單片機結合使用;km5m或km6m板/如果與單片機結合使用,則與單片機結合使用。km8a,km8b不允許在箱體上安裝停車燈組件或遙控裝置/最大允許載荷6公斤。
[注意]
*說明書是英文的。
※ 由於進口材料的原因,交貨期可能會延遲。先謝謝你的理解。
[要點]
本商品は、以下の商品を装着するにあたって必要なリアラック:MONOKEY(モノキー)もしくは MONOLOCK(モノロック)トップケース
MONOKEY(モノキー)ケース装着にあたっては、以下のベースプレートが必要: KM5,KM7,KM8A もしくは KM8B プレート,もしくは MONOLOCK(モノロック)ケース装着にあたっては、以下のベースプレートが必要: KM5M もしくは KM6M プレート / KM8A,KM8B装着する際は、ストップランプキット及びリモートコントロールデバイスは使用できません。 / 最大積載容量:6 kg
[商品描述]
■YAMAHA MT 09 850 (13-16)
to be combined with the MONOKEY® KM5,KM7,KM8A or KM8B plates,or with the MONOLOCK® KM5M or KM6M plates / if combined with KM8A,KM8B it does not allow the assembly of the stop light kit or the remote control device on the case / maximum load allowed 6 kg
■YAMAHA XSR 900 (16)
to be combined with the MONOKEY® KM5,KM7,KM8A or KM8B plates,or with the MONOLOCK® KM5M or KM6M plates / if combined with KM8A,KM8B it does not allow the assembly of the stop light kit or the remote control device on the case / maximum load allowed 6 kg
[注意]
※ 取扱説明書は英語となります。
※ 輸入商材の為、納期が遅れる場合がございます。あらかじめご了承ください。
※ 画像にはステー以外の商品が含まれていますが、この商品はステーのみの商品です。